Počet případů eboly stoupá, epidemie trvá již měsíc

Healthcare workers wearing yellow protective suits treat a patient in an Ebola isolation unit with medical equipment around.

Měsíc poté, co úřady poprvé zaznamenaly ohnisko eboly v oblasti Bundibugyo v Demokratické republice Kongo (DRK) a Ugandě, organizace Lékaři bez hranic (MSF) uvádí, že se v jedné z nejnebezpečnějších částí světa epidemii zdaleka nepodařilo dostat pod kontrolu. 

V novém prohlášení mezinárodní lékařská organizace uvedla, že pro tuto epidemii je charakteristický nedostatek včasného testování, což umožnilo šíření nákazy po celé týdny, než byla epidemie nahlášena Světové zdravotnické organizaci (WHO) a 15. května oficiálně vyhlášena.

„Testování zůstává jednou z nejvýznamnějších slabin celé reakce, a to i přes nedávné zlepšení laboratorních kapacit a dodání stovek mobilních testovacích souprav do východní části Konžské demokratické republiky, které jsou určeny speciálně pro virus Bundibugyo,“ uvedla ve svém prohlášení Kate Whiteová, koordinátorka pro lékařskou pomoc v nouzových situacích organizace Lékaři bez hranic v Konžské demokratické republice. „Mnohé komunity, zejména ty, které trpí přetrvávající nejistotou, mají k těmto soupravám stále omezený přístup, zatímco léčebná centra se i nadále potýkají s výraznými zpožděními při získávání laboratorních výsledků.“

V exkluzivním rozhovoru pro Stat News generální ředitel WHO Tedros Adhanom Ghebreyesus uvedl, že po návštěvě Konžské demokratické republiky je ohledně epidemie „opravdu znepokojen“.

V exkluzivním rozhovoru pro Stat News generální ředitel WHO Tedros Adhanom Ghebreyesus uvedl, že po návštěvě Konžské demokratické republiky je ohledně epidemie „opravdu znepokojen“.

„Když to komunita nebere jako svou prioritu, je to velmi těžké,“ řekl Tedros pro Stat. Uvedl, že v provinciích Severní Kivu, Jižní Kivu a Ituri, kde se epidemie soustřeďuje, je ebola vnímána jako menší zlo ve srovnání s ozbrojeným konfliktem, rozšířeným hladem a běžnějšími smrtelnými nemocemi, s nimiž se lidé setkávají každý den. 

Nejméně 52 případů u dětí 

Tato epidemie je nyní třetí největší v historii; podle zprávy agentury BNO News bylo potvrzeno 801 případů eboly a 183 úmrtí.

Epidemie tvrdě zasáhla zejména děti – zaznamenáno bylo nejméně 52 případů u dětí a 16 u batolat a kojenců. Malé děti mají navíc ve srovnání s dospělými vyšší pravděpodobnost úmrtí v důsledku infekce. 

„Tato epidemie je více než jen zdravotní nouzová situace, je to širší sociální krize s významnými důsledky pro děti, pečovatele a komunity,“ uvedl ve svém prohlášení Greg Ramm, ředitel organizace Save the Children v Konžské demokratické republice. „Nejenže mnoho rodin přišlo o své blízké, ale mnoho dalších se stará o nemocné příbuzné a zároveň se snaží chránit sebe a své děti.“

Zdroj:

CIDRAP
Real-world infectious disease experts
The Center for Infectious Disease Research and Policy (CIDRAP; „SID-wrap“) is a global leader in addressing public health preparedness and emerging infectious disease response. Founded in 2001, CIDRAP is part of the Research and Innovation Office at the University of Minnesota.
CIDRAP works to prevent illness and death from targeted infectious disease threats through research and the translation of scientific information into real-world, practical applications, policies, and solutions. 

CIDRAP | Ebola case count mounts as outbreak hits 1-month mark

One month after officials first identified the Bundibugyo Ebola outbreak in the Democratic Republic of the Congo (DRC) and Uganda, Doctors Without Borders (MSF) says the outbreak is far from contained in one of the most dangerous corners of the world.

In a new statement, the international medical organization said this outbreak has been defined by a lack of timely testing, which allowed transmission for weeks before the outbreak was reported to the World Health Organization (WHO) and the outbreak was officially declared on May 15. 

“Testing remains one of the most significant weaknesses in the response, despite recent improvements in laboratory capacity and the arrival of hundreds of mobile test kits in eastern DRC, designed specifically for the Bundibugyo virus,” Kate White, the emergency medical coordinator for MSF in the DRC, said in a statement. “Many communities, especially those affected by ongoing insecurity, still have limited access to these kits, while treatment centres continue to face significant delays in receiving laboratory results.”


Napsat komentář